蘑菇蘑菇 / Carsick Cars
中国は北京のバンド、「Carsick Cars」の『蘑菇蘑菇』を取り上げます。きのこきのこです。
正直わざわざ訳すほど複雑な単語はないのですが、なんとなく好きな曲なのでやってみました。
MVのラリラリした映像美がたまらん
光ってます。
監督はDavid Harrisという方。軽く調べてみましたが、同姓同名が多すぎて他の情報は見つけられず……。
しかし投稿が比較的最近(といっても2016年)だからか、思いのほか再生されていませんね。
2009年の発表以来、無許可のものを除けば公式には長らくvimeoのみだったようです。
CARSICK CARS - 蘑菇 蘑菇 MOGU MOGU (Music Video) on Vimeo
ついでに百度百科に目を通すと、欧米での高い評価がしきりに書かれているので、逆に言うと中国国内ではそこまで知られていないのかもしれません。
日本でいう「Melt-Banana」的な立ち位置でしょうか。
『蘑菇蘑菇』歌詞和訳 作詞:张守望
あいつ言ってたよ
あいつ言ってたよ
山でキノコを取るって
山でキノコを取るって
村長はあいつからもらった
10本の鮮やかなキノコを
村長はあいつからもらった
10本の鮮やかなキノコを
あいつの鮮やかなカゴ
赤いキノコに変わった
あいつの鮮やかなカゴ
赤いキノコに変わった
学習メモ
単語 | 拼音 | 品詞 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|---|
采 | cǎi | [動] | 摘み取る、採集する、選び取る(手段や意見など) | |
鲜艳 | xiān yàn | [形] | 鮮やかで美しい | |
箩筐 | luó kuāng | [名] | 竹かご |